Romeinen 6:3

SVOf weet gij niet, dat zovelen als wij in Christus Jezus gedoopt zijn, wij in Zijn dood gedoopt zijn?
Steph η αγνοειτε οτι οσοι εβαπτισθημεν εις χριστον ιησουν εις τον θανατον αυτου εβαπτισθημεν
Trans.

ē agnoeite oti osoi ebaptisthēmen eis christon iēsoun eis ton thanaton autou ebaptisthēmen


Alex η αγνοειτε οτι οσοι εβαπτισθημεν εις χριστον ιησουν εις τον θανατον αυτου εβαπτισθημεν
ASVOr are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
BEOr are you without the knowledge that all we who had baptism into Christ Jesus, had baptism into his death?
Byz η αγνοειτε οτι οσοι εβαπτισθημεν εις χριστον ιησουν εις τον θανατον αυτου εβαπτισθημεν
DarbyAre you ignorant that we, as many as have been baptised unto Christ Jesus, have been baptised unto his death?
ELB05Oder wisset ihr nicht, daß wir, so viele auf Christum Jesum getauft worden, auf seinen Tod getauft worden sind?
LSGIgnorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés?
Peshܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܡܕܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܡܘܬܗ ܗܘ ܥܡܕܢ ܀
SchOder wisset ihr nicht, daß wir alle, die wir auf Jesus Christus getauft sind, auf seinen Tod getauft sind?
Scriv η αγνοειτε οτι οσοι εβαπτισθημεν εις χριστον ιησουν εις τον θανατον αυτου εβαπτισθημεν
WebKnow ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ, were baptized into his death?
Weym And do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into His death?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken